martes, 28 de septiembre de 2010

Magic Realism: Enthralled by Latin Magic

Magic Realism: Enthralled by Latin Magic. Contemporary Latin American Art
Lotte Art Gallery, Seoul, september-october 2010

Fernando Botero, Ignacio Iturria, Dario Ortíz, Edgar Negret, Hernán Miranda, Monica Sarmiento Castillo, Carlos Colombino, Oswaldo Herrera Graham





"Los versos apócrifos de Dante y otros grabados"


"Los versos apócrifos de Dante y otros grabados" Espacio Multiarte de SIGEN, Buenos Aires. 27 de septiembre - 27 de octubre 2010









viernes, 10 de septiembre de 2010

Dario Ortiz in Asia: Interview by luis Rojas Mendez


What does an artist like you search for?
In art it is a matter of expressing, above all, that which is part of our thought and our emotions, but which is not susceptible of being put into words. It is constructed with the non material elements that constitute the vision we have of our personal universe. I really think that if the idea of an artist can be said in one sentence, then he should better write it and not waste time trying to make a melody or a painting out of it.
Think, for example, about the word "fear": We all know what it is and we have felt it some time or other, but can anyone give us an exact description of fear when they are feeling it? Being something so immediate that it seems we could touch it, it is so immaterial and intangible that it has been itself the subject of a thousand of works of art.
That is then what I search for. My own human existence consists of those intangible elements and to find them I use the human figure as a reference point. Men and women to talk about men and women: I search for souls to speak with my own soul.
 
Why is your work figurative after so many years of non figurative vanguards?
Many painters cast off figurative art because they feel tired before being on the way. They have given up before the overwhelming power of the art of the past and they protect themselves under the silly saying that "it has been done already". But it is not true that the things you can say and discover in painting, and even more in figurative painting, have somehow run out. Art has no limits in all its varieties, the problem is that some artists have lost their inventiveness, others theirs sensibility, and still others their imagination.
Curators, critics and buyers now want to impose rules and regulations restricting the natural freedom of artists. What they now teach in universities are the guidelines to become an artist in fashion; banks, institutions and governments promote and impose the wrongly called "contemporary" art; so now that official art is this imposition, we must remember that true artists have always been against the establishment. As I have said many times, I know I go against the flow but only dead fish flow with the current.

Could you please talk to us about your work going to the East?
About the content I can say that the subject of the paintings establishes a dialogue between landmarks of the classical world and its literature with my personal experience and the contemporary life about whose goodness I am quite skeptical and firmly critical. Women transformed into a consumer product, the little we are moved by the tragedies of others and the enormous solitude even when we are in the midst of people, are subjects that are put into a parallel with the archetypes based on the myths of classical antiquity, in the same way as Freud built the famous theory of the Oedipus, Electra and other complexes.
In this way, for example, I transform the different virtues and qualities represented by the Greek Graces into the triple portrait of a single woman, as determined by the social rule of monogamy. The tale of the judgment of Paris and his personal choice between money, power or love, which is in the origin of the war of Troy, becomes the selection made by men of women for rent, so fashionable in the Japanese karaokes or the Latin American brothels. The Greco-Roman ritual of the triumph of Bacchus, the pagan God of wine and revelry, ends up becoming a criticism of pederast priests and of the bishops and cardinals who them. And the skepticism and mockery made about Dante Alighieri when he built the hell of his Comedy full of pagan gods and figures in the midst of the fanatic Christian crusaders and the Inquisition, ends up being an autobiographical confession when I take the decision of vindicating painting, surrounded by an ocean of artists who have chosen other ways.
About the manner of painting them, I can tell you that to develop this exhibition I disregarded the modern methods of painting images. The characters were built in several sittings of the model and of course using drawing and the resources of imagination in most of the pictures. In this way I can better capture the psychological dimension of the characters and their body language.
Is that why the exhibition title includes the phrase, "the live model"?
It is more frequent in my work that the model, who before was like an actor playing his assigned role, give the work part of his own emotional charge. I let flow freely the particular world of the men and women who pose for me to be painted. Through a few questions I succeed in making him or her do a small catharsis of his or her problems while I paint them, transforming the atelier almost in the ritual of the psychiatrist and the couch, or of a church confessional.
Do you believe these subjects so related with Western culture can be easily understood by an observer in China, Japan or South Korea?
Surely the subjects themselves would justify, in the West as well as in the East, that each picture have a sort of introduction telling, for example, that the three Graces were the goddesses of enchantment, beauty and joy, who happily and merrily loitered about, and that if I paint them as three variations of the same woman and without any apparent show of dance, laughter or joy, I am asking myself about the validity of the assumption of modern culture having each of us find enchantment, beauty, joy and a thousand more things in a single couple. Surely the cultural density of my work would demand those explanatory sentences, but since I am not trying to convince anyone of my ideas but of expressing my intangible elements, I don’t think it is necessary.
If the works are well set down, they are going to suggest all kinds of questions that each viewer must answer because in art as well as in philosophy theories or answers do not very much matter, because they are the questions that always prevail.
As a Colombian I could say I am a painter of the periphery portraying its life and the men and women of the mixed Latin American races. But I paint with Chinese brushes, British and German oils, on Belgian canvasses, using a centuries-old Italian technique. Additionally, I paint subjects based on archetypes originated in the north of India, that traveled to Persia and finally were written a thousand times in the islands of the Aegean Sea, before spreading over Europe thanks to the drive of the Roman legions; and then reaching America through Spain and that I studied in North American authors. Then I roll up these works, based on so many personal hypotheses and conclusions, and made in the solitude of my studio, to exhibit them in far-away countries.
So I could simply say that in view of this, I am leaving in all of these pictures only questions.
Luis Rojas Méndez, promensajes@gmail.com

jueves, 9 de septiembre de 2010

Artistas colombianos se toman escenarios asiaticos de arte

LGM Arte Internacional llevará obras de Fernando Botero, Darío Ortiz, Carlos Jacanamijoy, Gustavo Vélez y Alfonso Álvarez a las principales ferias de arte de Shanghai y Corea , al museo de la Universidad de Jun Nam y a las galerías Guan Xian de China y Banditrazos de Seúl.

Bogotá, septiembre de 2010.- Cinco artistas colombianos estarán presentes en las dos ferias más importantes de Asia, lo mismo que en galerías y museos de China y Corea, durante este mes, representando el arte latinoamericano.

Los artistas, todos de talla internacional, son Fernando Botero, Darío Ortiz, Carlos Jacanamijoy Alfonso Álvarez y el escultor Gustavo Vélez.

Ese selecto grupo estará presente, del 8 al 12 de septiembre en Shanghai Art Fair la feria más prestigiosa del gigante asiatico. Esta feria es uno de los eventos artísticos más importantes que se realiza cada año en Asia en la nueva capital económica del mundo y es un importante referente para el mercado internacional con presencia de cerca de 150 galerías de arte moderno y contemporáneo de todo el orbe. Shanghai Art Fair contará por cuarto año consecutivo con un pabellón latinoamericano en donde estarán los cinco artistas colombianos representados por LGM.

Simultáneamente obras de Botero y Ortiz estarán en la Feria Internacional de Arte de Corea – KIAF 2010. Esta feria es un encuentro organizado por la Asociación de Galerías de Corea y la principal referencia para el arte internacional en aquel país. Su principal objetivo es revitalizar el mercado del arte coreano y avanzar hacia el mercado mundial.

Del 16 al 24 de septiembre Darío Ortiz expondrá individualmente una veintena de trabajos en el club de coleccionistas de arte de Guan Xian Art Galley en la ciudad de Zhengzhou, China. Sitio que también alojará las individuales de Alfonso Álvarez y Gustavo Vélez.

Posteriormente durante todo el mes de octubre se expondrán las obras de Darío Ortiz en Banditrazos Art Gallery de Seúl y al terminar esos eventos los cinco artistas más otros latinoamericanos expondrán en el Museo de la Universidad de Jun Nam en Corea hasta el mes de Enero.

Para Luis Guillermo y Elvira Moreno, Directores de LGM Arte Internacional organizadores de esos eventos y con su segundo año consecutivo con presencia en el mercado asiático, estas exposiciones individuales y colectivas buscan dar conocer la alta calidad del arte colombiano en estas dos importantes vitrinas mundiales y de esa manera abrir nuevos escenarios para nuestro arte.

La galería LGM ARTE INTERNACIONAL promueve, divulga y comercializa el arte moderno y contemporáneo a nivel mundial, teniendo como activo principal una experiencia de 20 años de apoyo al arte colombiano y latinoamericano.

Luís Rojas Méndez - promensajes@gmail.com

Artistas colombianos

LGM Arte Internacional llevará obras de Fernando Botero, Darío Ortiz, Carlos Jacanamijoy, Gustavo Vélez y Alfonso Álvarez a las principales ferias de arte de Shanghai y Corea , al museo de la Universidad de Jun Nam y a las galerías Guan Xian de China y Banditrazos de Seúl.

Bogotá, septiembre de 2010.- Cinco artistas colombianos estarán presentes en las dos ferias más importantes de Asia, lo mismo que en galerías y museos de China y Corea, durante este mes, representando el arte latinoamericano.

Los artistas, todos de talla internacional, son Fernando Botero, Darío Ortiz, Carlos Jacanamijoy Alfonso Álvarez y el escultor Gustavo Vélez.

Ese selecto grupo estará presente, del 8 al 12 de septiembre en Shanghai Art Fair la feria m´s prestigiosa del gigante asiatico. Esta feria es uno de los eventos artísticos más importantes que se realiza cada año en Asia en la nueva capital económica del mundo y es un importante referente para el mercado internacional con presencia de cerca de 150 galerías de arte moderno y contemporáneo de todo el orbe. Shanghai Art Fair contará por cuarto año consecutivo con un pabellón latinoamericano en donde estarán los cinco artistas colombianos representados por LGM.

Simultáneamente obras de Botero y Ortiz estarán en la Feria Internacional de Arte de Corea – KIAF 2010. Esta feria es un encuentro organizado por la Asociación de Galerías de Corea y la principal referencia para el arte internacional en aquel país. Su principal objetivo es revitalizar el mercado del arte coreano y avanzar hacia el mercado mundial.

Del 16 al 24 de septiembre Darío Ortiz expondrá individualmente una veintena de trabajos en el club de coleccionistas de arte de Guan Xian Art Galley en la ciudad de Zhengzhou, China. Sitio que también alojará las individuales de Alfonso Álvarez y Gustavo Vélez.

Posteriormente durante todo el mes de octubre se expondrán las obras de Darío Ortiz en Banditrazos Art Gallery de Seúl y al terminar esos eventos los cinco artistas más otros latinoamericanos expondrán en el Museo de la Universidad de Jun Nam en Corea hasta el mes de Enero.

Para Luis Guillermo y Elvira Moreno, Directores de LGM Arte Internacional organizadores de esos eventos y con su segundo año consecutivo con presencia en el mercado asiático, estas exposiciones individuales y colectivas buscan dar conocer la alta calidad del arte colombiano en estas dos importantes vitrinas mundiales y de esa manera abrir nuevos escenarios para nuestro arte.

La galería LGM ARTE INTERNACIONAL promueve, divulga y comercializa el arte moderno y contemporáneo a nivel mundial, teniendo como activo principal una experiencia de 20 años de apoyo al arte colombiano y latinoamericano.

Luís Rojas Méndez promensajes@gmail.com

miércoles, 8 de septiembre de 2010

Grandes obras de grandes maestros - Bogotá

Luego del éxito obtenido en el Museo de Arte del Tolima por la exposición Grandes Obras de Grandes Maestros que terminó hace pocas semanas, parte de las obras se exhibirán  en la Galería LGM Arte internacional de Bogotá según palabras de Luis Guillermo Moreno director de la galería y organizador del proyecto. "No podemos dejar pasar la oportunidad de reunir éstas piezas tan especiales  y no mostrarlas al público de Bogotá, aunque el espacio de la Galería no es tan generoso como las salas del museo, por esa razón las obras de mucha altura como los San Sebastianes de Manzur de más de tres metros de alto, serán remplazadas por otras piezas de éste artista igual de importantes" enfatizó. 

La exposición que muy pronto estará en la sala bogotana además de Manzur mostrará piezas diferentes de Alejando Obregón y Ramirez Villamizar así como otras obras que actualmente se encuentran en colecciones americanas de la ciudad de Miami.

Con éste ya son cinco los proyectos que El Museo realiza recientemente con la galería bogotana dedicada a la divulgación y comersalización del arte latinoamericano principalmente en escenarios asiáticos. Son recordada en Ibagué las muestras de Kwon Soonik y Takashi Yukawa entre otras. 

Tomado del Nuevo día, Ibagué 

jueves, 26 de agosto de 2010

A Journey to Latin with Art




Venue: Kyung Pook National University Art Museum in Daegu
Period: 2010. 7. 7 - 9. 11
Organized by Daegu MBC (Daegu Munhwa Broadcasting Company)
Directed by Banditrazos Latin Communication
Supported by 8 Embassy of Laitin in Korea.
Artists: 22 Artists (Argentina, Colombia, Cuba, Ecuador, Panama, Peru, Uruguay, Venezuela)
About 100 Art Works.

jueves, 19 de agosto de 2010

El infierno de Darío Ortiz


A propósito de la reciente exposición individual de Grabado del Maestro Darío Ortiz en el Museo de Arte del Tolima en Ibagué, la Revista Diners publica un artículo sobre estas obras reproduciendo parte del texto del catálogo de la muestra. 




El artista, un escéptico de las bondades de la vida contemporánea, le hace una crítica a la arrogancia de la modernidad a partir de la divina comedia. A diferencia de Dante, no busca paraísos ni purgatorios, sino que presenta al mundo como un infierno a la medida de los seres que lo habitan. Fernando Toledo traza un paralelo entre la obra clásica y el autor tolimense. 
Fragmento.

La divina comedia señala un auténtico cruce de caminos en lo que se refiere a la capacidad de percepción, y de creación, del hombre medieval y, por supuesto, indica el fenómeno, en todo caso novedoso para la época, de la aparición de una apabullante libertad de artista inconcebible hasta ese momento. Por el significado, por esa autonomía respecto de la estructura y del contenido, por la hondura de un tono poético, por la modulación heroica que tiene y por la textura apocalíptica, esta obra singular es, entonces, una referencia obligada y, a la vez, una fuente inagotable de metáforas sobre la decadencia del género humano, sobre la culpa, el castigo y el sufrimiento.

Aunque, en una obvia coherencia con su tiempo, La divina comedia contenga una teoría implícita sobre la esperanza del rescate o de la redención, que a los ojos del lector actual puede resultar un tanto confesional o tal vez menos categórica, no cabe duda de que la cántiga con un más impresionante relieve descriptivo, aquella que roza la dimensión profética y que puede leerse como, en todo caso, apocalíptica, es El Infierno.

En consecuencia, no parece accidental que un artista culto como Darío Ortiz, casi setecientos años después, haya elegido algunos de los treinta y cuatro cantos que constituyen esa primera parte de la obra y sobre todo un acento, que también se refleja en los grabados que podrían considerarse “apócrifos”, como el detonante de una exploración que le permite, a la postre, construir una serie de imágenes que no rehúyen el ámbito testimonial y, sobre todo crítico. Se trata del resumir un viaje interior que, como el axioma de una profunda reflexión, es plasmado en el papel para, a su turno, en el cumplimiento de esa finalidad propia del arte, convertirse en una suerte de espuela de cara al espectador. […]

Alguna vez, a propósito de la obra pictórica de Darío Ortiz dije que él “pinta como le da la gana”. Ese comentario llevaba implícito un innegable respeto por una autonomía a toda prueba: la expresión “pintar como le da la gana” tiene muchos significados. El más obvio es dar fe de una reconfortante destreza, por el dominio poco común del oficio; pero también está el reconocimiento de un desembarazo que le permite, como en este caso, regodearse como artista al elegir una temática, que ha sido una constante a lo largo de la historia del arte, sin dejarse tentar por la idea de construir, con el prurito de buscar a ultranza lo conceptual, la complejidad de textos ininteligibles para, a la postre, pretender mirar con una agudeza crítica el alrededor. Darío, qué duda cabe, se aparta con plena conciencia de aquello que suele llamarse “el main stream”, porque así lo quiere, y deja de lado, sin inmutarse, cualquier preocupación respecto de tener que seguir las tendencias de una modernidad que, en cualquier campo y tanto peor en el mundo de la plástica, ha terminado por producir con frecuencia un adocenamiento aterrador, aburrido y, a menudo, de una miseria creativa que suele saltar a la vista.

En la obra de Ortiz hay pintura, hay oficio como ya lo dije y se advierte una calidad poco común a partir, desde luego, de una capacidad y de una determinación que conllevan una extraordinaria independencia en relación con tendencias y con modas. Y en este trabajo en particular se hace patente una libertad parecida a aquella otra que se advierte en el Dante cuando se lo imagina, al final de una Edad Media atiborrada de preconceptos y de creencias, garrapateando las primeras palabras de una auténtica catedral de la literatura y fundando la modulación de un recorrido examinador e introspectivo. […]

Hoy, cuando se la analiza, tanto desde el ángulo de la forma como del contenido, La divina comedia deja vislumbrar una profunda aproximación a la búsqueda desaforada de los ámbitos de la conciencia, sin afeites ni ligazones pero haciendo hincapié en el arrojo y en la fe, con el fin de reordenar las prioridades trascendentes y de darles un sentido. A su turno, los grabados de Ortiz precipitan la reflexión y, en consecuencia, establecen un espacio apropiado para estimular el diálogo entre las diversas voces que puede llegar a consentir la razón de un espectador. Esta serie de aguafuertes, aguatintas y puntas secas, que parecieran encontrar, por momentos sus apoyaduras formales en la gran tradición del grabado de los últimos cuatrocientos años, no son una excepción en el universo de las formas y de las imágenes que ha ido construyendo Darío Ortiz a lo largo de su carrera. De hecho conservan, en la sensualidad de los cuerpos femeninos, en los torsos atormentados de los personajes masculinos, en los entornos teñidos de claroscuro y en la limpieza del dibujo, la línea que ha ido forjando el autor y que, en este caso, pone al servicio de una idea, de un hilo conductor muy peculiar para, a partir de un texto dado o intuido en las ilustraciones apócrifas, permitirle al observador explorar un universo tremendo y devastado, en apariencia ignoto pero que, pronto, se empieza a advertir como muy próximo.

Se trata de acentuar el reconocimiento de aquello que, a primera vista, parece ser una simple alegoría pero que, tras una mirada más profunda, se convierte, más bien, en el retrato trágico de una realidad envolvente o tal vez en la representación crítica, acaso esperanzadora, de una atmósfera de cambios y de transformaciones. Una obra que, ante todo, sorprende por el prurito de hacer pensar al hombre de hoy. De conmover a quien se planta frente a ella como, acaso, el texto que la inspiró inquietó hasta los tuétanos a sus contemporáneos y quizás los ayudó a entender que estaba ad portas esa explosión de humanismo que hemos dado en llamar Renacimiento.

Tomado de: http://www.revistadiners.com.co/nuevo/internaedicion.php?IDEdicion=38&idn=780&idm=3

viernes, 7 de mayo de 2010

Dario Ortiz Versos apócrifos de Dante

08/05/2010 - 07/07/2010
MAGUNCIA - Museo del papel, grabado y estampa
Av. Pedro de Mendoza 1855

Sala Gutemberg

Versos apócrifos de Dante
(El infierno es este mundo)
Trabáronse entre sí cual si hubiesen sido de cera derretida,
y mezclaron sus colores de suerte,
que ni uno ni otro parecían ya lo que habían sido:
a la manera que sube por el papel, antes que la llama,
un color pardusco que todavía no es negro
y desaparece el blanco.
Infierno, canto XXV

El grabado sueña con ser imagen y permanecer, sueña con recobrar su esplendor antiguo y su magia, en ser espejo del tiempo y su huella y reconstruir su lenguaje de madera y de metal, perseguido por la imaginación, la lucidez embriagadora y el genio creativo de artistas como Durero o William Blake.
Hay una llama en la mente del grabador que dialoga con las sombras, que penetra los misterios guardados en la materia y que quiere develar otros, quizá los que su alma guarda para siempre, sus tesoros, y que esperan ser convertidos en paisaje, en figura o en metáfora. Muy despacio, verso a verso, ya que no sé caminar de otro modo, me he ido acercando a la orilla del mundo y he visto bajar esa llama ardiendo desde los bosques de la historia del arte y detenerse febrilmente en las pupilas de Darío Ortiz, que abre los párpados alucinados y ve brillar el mundo antiguo desde sus telas o sus dibujos.
Los versos apócrifos de Dante y otros grabados es un viaje alucinante hacia la memoria del poeta florentino, a su exacerbada metáfora del universo. Dante viaja al inframundo en busca del amor y piensa que la palabra, el verbo, el poema, podrán salvarlo.

Tomado de la Revista Arte Al Día, Argentina, mayo 2010

Ortíz expone su colección inédita



-->
El maestro Omar Rayo, quien dirige el Museo Rayo de Dibujo y Grabado Latinoamericano en Roldanillo, Valle del Cauca, presenta a partir de mañana y hasta el primero de junio la exposición Obra Gráfica, que incluye trabajos de los pintores Darío Ortiz y Rodolfo Abularach.
En el marco de los 29 años del Museo y en concertación con el Ministerio de Cultura se presentarán obras del maestro guatemalteco Rodolfo Abularach y su famosa serie "Ojos", que fue concedida para el acervo del Museo Rayo.
Por Colombia, el pintor tolimense Darío
Ortiz, presidente del Museo de Arte del Tolima, exhibirá su colección inédita de grabados "Los versos apócrifos de Dante", basada en el clásico de la literatura universal "La Divina Comedia" de Dante Alighieri.
Adicionalmente, el maestro
Rayo presenta su serie "Tizón, fósil de fuego" y "Nuevas Donaciones" exposición colectiva de Arte Universal.
"Ojos" Rodolfo Abularach pertenece a una generación de artistas apasionados y brillantes. Como dibujante y grabador prosee un gran dominio de la línea y de la técnica, lo que le permite crear un realismo subjetivo, que encuentra forma en la luz y en las entonaciones voluptuosas de los sentidos humanos.
Abularach estudió arte en Nueva York y desde 1959 ha desarrollado gran parte de su obra en esta ciudad, en la que también ha recibido varios premios en reconocimiento de su libertad lineal de dibujo y el control del dinamismo y la expresividad que logra en sus cuadros.

Darío 
Ortiz El trabajo del maestro Ortiz en los últimos años se ha desarrollado entre Nueva York y Colombia, de allí surge un enfoque hacia el pasado y un resultado moderno en su composición que retoma la resolución y la fuerza de los grabadores renacentistas. Ortiz recrea dramáticos sucesos, algunos ocurridos el 11 de septiembre de 2001, que le hacen afirmar el infierno es en este mundo, así como escenas descritas con magnifica precisión por el escritor italiano en su novela. La muestra compuesta de 48 grabados sobre metal, la mitad de ellos sobre el tema del infierno dantesco se inauguró el 1 de mayo en el Museo Rayo de Roldanillo, Colombia. Esa extensa colección de grabados que había sido exhibida parcialmente en las ferias de arte SOAF de Seúl y en Art Beijing con las Galerías Bandi y Christopher Paschall S XXI se presenta ahora por primera vez completa.
En el conversatorio realizado el día de la inauguración entre Darío Ortiz, el maestro Omar Rayo, fundador y filantropo del museo que lleva su nombre, y el nutrido grupo de asistentes se explicaron los objetivos y los alcances de la muestra hasta el punto que el maestro Omar Rayo llegó a afirmar que Darío Ortiz era el último de los grabadores colombianos - los demás son litógrafos- concluyo el maestro Rayo.

Los 22 grabados de la serie Los Versos apócrifos de Dante al final del conversatorio fueron donados por el artista para enriquecer el acervo del Museo Rayo cuya colección haciende a las 5000 piezas. De igual manera el maestro Darío Ortiz recibió la invitación para hacer parte del selecto grupo de artistas que hacen parte del conocido Museo vial de Roldanillo cuya vaya se instalará en los próximos meses.


Los Versos apócrifos de Dante en la Galería Mundo

Los 22 grabados de la serie "Los versos apócrifos de Dante" de Darío Ortiz se exhibirán en la Galería Mundo de las torres del Parque el próximo 3 de junio, como parte de la serie de exposiciones individuales que hacen parte del proyecto 10x10+1
Darío Ortiz a quien Mundo le dedicara el número 22 de la revista en el año 2006 ha expuesto sus grabados recientemente en el Museo Rayo de Roldanillo, en el Museo Maguncia de Buenos Aires y en la Galería Bandi de Seúl
El texto del catálogo estará a cargo del conocido escritor Fernando Toledo y tendrá un inserto firmado por el artista reproduciendo una de las obras de la muestra.
La exposición irá hasta próximo el 15 de junio.



viernes, 5 de marzo de 2010

Young-eun museum of contemporary art, Gwaung- Ju city, Korea

17 Latin american artist of 7 countries at Young-eun museum of contemporary art. Gwaung-ju city, South Korea.

Exposición de Arte latinoamericano en el Museo Young-eun de Arte Contemporáneo en Gwaung-ju Corea con obras de 17 artistas de 7 países. Con la participación de los colombianos Fernando Botero, Hugo Zapata y Darío Ortiz.


In 2010, February, as a new sensation of art market comes, this exhibition is organised with great passion of Latin America's contemporary arts which can not be seen as usual. More than 100 pieces of art works by around 19 artist from Latin America such as Venezuela, Cuba, Panama, Ecuador, Uruguay, Colombia, Paraguay will be exhibited and represent Latin culture, history and passion which are melt in their work. With all those, this exhibition celebrates Gwang-Ju city's new start.


Until today, Latin American art has been underestimated by European critics. Also, the 20th century Latin American art has been recognized as an art trend derived from Modernism of Western Europe or has imitated the Modernism.


Since Spain conquered Mexico in the early 1500s, European thought that Latin America culture and people was heterogeneous and this idea leads them to think that Latin culture is not their own creation. Nevertheless, these days European accept that this multicultural feature is the one of the characters of Latin Art and start believing that Latin art has strong messages of vitality, creativity, passion and so on.


With all those ideas, this exhibition will touch the soul of Gwang-Ju citizen by introducing them to Latin America art works, which are very bright and show new senses of ideas and creative shapes.


http://www.youngeunmuseum.org/


Exhibition sponsored by


The Korean Museum Association, Gyeonggi Museum Association, Latin America & the Caribbean Association, Embassy of the Oriental Republic of Uruguay, Embassy of Venezuela, Gwang-Ju Branch of The Federation of Artistic & Cultural Organizations of Korea, Gwang-Ju Branch of Korean Fine Arts Association and Eastern Gyeonggi Broadcasting